Yu Yuen

Yu Yuen Steam Frigate

De Yu Yuen var en helt riggad ångfregatt som var ett av de största krigsfartygen som byggdes i Kina före 1930 -talet, men som sjönk av fransmännen tidigt 1885.

De Yu Yuen byggdes vid Kiangnan -varvet och var systerfartyget till Hai-an. De Hai-an lanserades 1872 och Yu Yuen år 1873.

De två fartygen var tremastade fullt riggade ångfregatter, med sina två huvudkanoner på övre däck och de återstående kanonerna på bredden. De ansågs båda vara ganska osöda och började snabbt förfalla.

De Yu Yuen var inte bemannad till en början. När hon kom in i tjänsten var det som ett vakt och butik, baserat på Woosung. Hon hade en mycket kort stridskarriär. År 1884 påförde fransmännen stora förluster på den kinesiska flottan vid Foochow och Formosa. En arbetsgrupp skapades från Nanyangs flotta. Detta inkluderade tre nyare snabbare kryssare, en liten sloop och den bakre beväpnade Yu-yuen. Skvadronen lämnade Shanghai i december 1884. Efter en kort kollision med fransmännen i mitten av februari flydde de snabbare kryssarna. De Yu-yuen lyckades nå en förankring vid Shei-Poo (eller Shipu), men natten till 14-15 februari 1885 sänktes hon av två spar torpedobåtar från den franska kryssaren Bayard.

Förflyttning

2 630 t

Toppfart

12 kt

Längd

300 fot

Bredd

42 fot

Beväpning som byggd

Två 9in MLR -vapen
Tjugofyra 70pdr -kanoner

Beväpning när den sjunkit

Två 8,2 tum kanoner
Åtta 5,9 tum kanoner
Tolv 4,7 tum Krupp -vapen

Besättningens komplement

372

Lanserad

23 december 1873

Sjunkit

15 februari 1885


Qu Yuan

Våra redaktörer kommer att granska vad du har skickat in och avgöra om artikeln ska revideras.

Qu Yuan, Wade-Giles romanisering Ch’ü Yüan, (född c. 339 f.Kr., Quyi [nu Zigui, Hubei -provinsen], Kina - dog 278 f.Kr., Hunan), en av de största poeterna i det antika Kina och den tidigast kända vid namn. Hans mycket originella och fantasifulla vers hade ett enormt inflytande över tidig kinesisk poesi.

Qu Yuan föddes som medlem i det härskande huset Chu, en stor stat i den centrala dalen vid Yangtze -floden (Chang Jiang). Medan han fortfarande var i 20 -årsåldern utsågs han till en pålitlig, gynnad rådgivare för sin frände Huaiwang, härskaren i Chu. Qu Yuan förespråkade den impopulära motståndspolitiken mot Qin, den mäktigaste av de stridande staterna, vilket fick sina rivaliserande hovmän att intrigera framgångsrikt mot honom. Främmad från tronen genom ondskan hos sina rivaler, förvisades Qu Yuan söder om Yangtze -floden av Huaiwangs efterträdare, Qingxiangwang.

I förtvivlan över hans förvisning vandrade Qu Yuan omkring i södra Chu, skrev poesi och observerade de shamanistiska folkritualerna och legenderna som starkt påverkade hans verk. Han drunknade så småningom i förtvivlan i floden Miluo, en biflod till Yangtze. Den berömda Dragon Boat Festival, som hölls den femte dagen i den femte månaden i det kinesiska månåret, har sitt ursprung som en sökning efter poetens kropp.

Qu Yuans verk har överlevt i en tidig antologi, Chuci ("Elegies of Chu" Eng. Trans. Sångerna i söder, 1959 också översatt som Elegier i söder, 2011), varav mycket måste tillskrivas senare poeter som skriver om det legendariska livet i Qu Yuan. Antologin börjar med den långa melankoliska dikten Lisao ("On Encountering Sorrow" Eng. Trans. Li sao och andra dikter av Qu Yuan, 2001), Qu Yuans mest kända verk, som initierade en tradition av romantik i kinesisk litteratur. Qu Yuans andra verk på engelska inkluderar The Nine Songs: A Study of Shamanism in Ancient China (1955, återutgivet 1989), översatt av den noterade sinologen Arthur Waley, och Tian Wen: En kinesisk bok om ursprung (1986), översatt av Stephen Field.


Japansk interneringsläger i Kina

"Denna berättelse skickades till People's War -webbplatsen av Jean Sharman, Skottlands CSV på uppdrag av Moira Barbour (nee Chisholm) och har lagts till på webbplatsen med hennes tillstånd. Författaren förstår webbplatsens villkor och villkor."

Moira säger:-
Jag är nu 72 år gammal. Jag växte upp i Fjärran Östern i Shanghai. Min far var fängelseofficer. Jag var 1943 när jag var 9 år när vi avrundades och sattes in i ett läger tillsammans med alla britter och holländare. Japanerna kom och hämtade oss i lastbilar och tog oss till en fotbollsplan för att reda ut alla i alfabetisk ordning. Lägret vi först fördes till var i en gammal skola. Det var cirka 1500 personer där. Vi fick ett familjerum för min mamma och pappa och syster, som var fyra då.

Det var brist på mat och varje morgon och varje kväll räknades vi. Vuxna misshandlades hela tiden och vi fick ganska brasa om att se detta och det slutade betyda någonting. Men åtminstone hade vi toaletter och duschar på detta läger.

I februari eller mars 1945 flyttades vi till Yu Yuen Road Camp utanför Shanghai. Det fanns inga toaletter och grävningar grävdes i marken. Vi matades med ris och knäckt vete. En gång fick vi fläsk och jag minns att jag var väldigt sjuk.

Den typen av människor som var i lägren med oss ​​var poliser, kriminalvårdare, läkare, tandläkare, alla som arbetade i Fjärran Östern vid den tiden. Min far visade att han var en bra ledare och fick positionen av andra internerade som ledare och var tvungen att fatta beslut om matdistribution och annat.

Vi skulle få paket från Röda Korset en gång i månaden men vi fick bara tre under hela tiden vi var i lägret. Det upptäcktes efter kriget att japanerna hade lagt Röda Korsets paket i lager och de var fulla av kondenserad mjölk och choklad och spridning av ost. De öppnade dem inte ens för sig själva.

Det fanns ingen skolgång först men senare hade vi lektioner på morgonen och eftermiddagen. Undervisningen var helt muntlig eftersom det inte fanns några böcker och vi var tvungna att bara komma ihåg saker. Jag tror att det är därför jag har så bra minne nu. När jag kom tillbaka till Storbritannien efter kriget kunde jag gå in i ett klassrum med människor i min egen ålder och var lika långt som alla andra. det var svårt i lägren men du överlevde så länge du höll dig frisk.

Som barn brukade vi gå till staketet för att prata med kineserna och det var dem som berättade att vi var lediga. Sedan kom amerikanerna och tog med oss ​​mat och jag blev väldigt sjuk av att äta choklad. Jag var också sjuk efter kriget med den rika maten och jag brukade bryta ut i bölder regelbundet. Amerikanerna såg efter oss och vi stannade i lägret från augusti till november när vi tog oss till en båt från Nya Zeeland "The Arana" som tog oss tillbaka till Storbritannien. Vi seglade till Southampton och fick sedan ett tåg till North East of Scotland.

När vi var i lägret blev min far vän med en österrikisk judisk och lärde sig tyska. Efter kriget fick han ett jobb på personalen i Spandau fängelse, Berlin. När han kom dit lärde han känna Rudolph Hess som var en fånge. Min far dog i Berlin och min mamma lever fortfarande idag.

1994 gjorde jag en resa tillbaka till Yu Yuen Road Camp och blev mycket traumatiserad av upplevelsen.

© Upphovsrätten till innehåll som bidragit till detta arkiv åvilar författaren. Ta reda på hur du kan använda detta.

Denna berättelse har placerats i följande kategorier.

Det mesta av innehållet på denna webbplats skapas av våra användare, som är medlemmar av allmänheten. De åsikter som uttrycks är deras och om inte specifikt angivna är de inte från BBC. BBC ansvarar inte för innehållet på externa webbplatser som det refereras till. Om du anser att något på denna sida bryter mot webbplatsens husregler, vänligen klicka här. För andra kommentarer, vänligen kontakta oss.


Matematisk släktforskningsprojekt

Studenter:
Klicka här för att se eleverna i kronologisk ordning.

namnSkolaÅrÄttlingar
Drugan, GregoryUniversity of Washington2014
Wang, DakeUniversity of Washington2013
Warren, MicahUniversity of Washington2008

Enligt vår nuvarande on-line databas har Yu Yuan 3 studenter och 3 ättlingar.
Vi välkomnar all ytterligare information.

Om du har ytterligare information eller korrigeringar angående denna matematiker, använd uppdateringsformuläret. För att skicka in studenter till denna matematiker, använd det nya dataformuläret och notera denna matematikers MGP -ID 40827 för rådgivarens ID.

Mathematics Genealogy Project är i behov av medel för att betala för studenthjälp och andra tillhörande kostnader. Om du vill bidra, skänka online med kreditkort eller banköverföring eller skicka ditt avdragsgilla bidrag till:

Matematisk släktforskningsprojekt
Institutionen för matematik
North Dakota State University
P. O. Box 6050
Fargo, North Dakota 58108-6050


Daoistisk gud

Dels på grund av fiktiva skildringar i Romantiken om de tre kungadömena, har hans rykte bara ökat med åren. En av hans bedrifter i romanen var att få en armoperation utförd utan bedövning medan han spelade en omgång go (weiqi).

Det sägs att en helgedom för honom finns i varje polisstation i Hongkong. Han är också en skyddande gud för kinesiska kriminella grupper för sin tapperhet och kampförmåga. Affärsmän och butiksägare sätter upp helgedomar för att få rikedom. Han dyrkas som en daoistisk gud, en buddhistisk gudom och av konfucianister.


Vilka vi är

Mingshis uppdrag är att vara den mest betrodda investeringsförvaltaren i Kina. Detta definieras inte bara av överlägsen avkastning, utan också av global riskhantering, efterlevnad och verksamhet i världsklass. Mingshis vision driver alla medlemmar i företaget att "vinna tillsammans". Detta motto förkroppsligar en kultur av samarbete och en grundläggande tro på att vi som individer och som företag kan fortsätta att förbättra oss varje dag. Mingshi utmanar status quo för vad det innebär att investera i Kina, och vad det innebär att vara en kvantitativ chef. Vi erbjuder våra investerare oöverträffad transparens i vår investeringsprocess och verksamhet. Vi brinner för vårt uppdrag. Att vara marknadsledande definieras av vår oändliga strävan efter att bli bättre. Bättre för våra kunder, bättre för våra kollegor och bättre för vårt samhälle.

Mingshi grundades i Shanghai, Kina i december 2010 av professor Yu Yuan och professor Robert Stambaugh. Mingshi är ett av de grundande företagen i Kinas kvantitativa investeringsindustri. Professor Yuan är en kinesisk medborgare som avslutade sina doktorandstudier i USA och tog sin doktorsexamen i finans från The Wharton School vid University of Pennsylvania. Professor Stambaugh är en hyllad amerikansk akademiker som för närvarande fungerar som Miller Anderson & amp; Sherrerd professor i finans vid Wharton. Professor Stambaugh var professor Yuans doktorandrådgivare och Mingshi var gemensam tillämpning av deras akademiska forskning. Sedan 2010 har företaget vuxit när det gäller personal, teknik och strategi. Mingshi har över 100 anställda på sina globala kontor.

  • AUM överstiger 2,0 USD.
  • OPIM lanserar offshore China-A marknadsneutral fond i forskningspartnerskap med Shanghai Mingshi.
  • OPIM lanserar offshore China-A long-only fond i forskningspartnerskap med Shanghai Mingshi.
  • AUM överstiger 1,0 USD.
  • Shanghai Mingshi ingår ett forskningsavtal med Hong Kong-baserade chef (OP Investment Management Limited & ldquoOPIM & rdquo) för att lansera offshore-baserade investeringsstrategier i Kina.
  • OPIM lanserar offshore marknadsneutral SMA i forskningspartnerskap med Shanghai Mingshi.
  • Starta T0 lageroptimeringssignal.
  • Shanghai Mingshi ingår i ICBC: s vita lista
  • Hantera multibank outsourcat kapital
  • Slutför utvecklingen av strategier och riskhanteringsmodell som är specifik för den kinesiska marknaden.
  • Lansera första på marknaden neutrala SMA.
  • Diversifierade aktiestrategier och riskhanteringsmodeller som är anpassade till Kinas A-aktiemarknad.
  • Shenwan Hongyuan (SWHY) Securities blev vår första institutionella investerare.

Professor Robert Stambaugh är en hyllad amerikansk akademiker och medgrundare av Mingshi.

Han tog sin BA från Dickinson College 1974, cum laude, sin MBA från University of Chicago 1976 och sin doktorsexamen under professor Eugene Fama vid University of Chicago 1981. & zwj

Han är för närvarande Miller Anderson & amp; Sherrerd professor i finans vid The Wharton School, University of Pennsylvania. Prof. Stambaugh var professor Yuan & rsquos rådgivare på Wharton. & zwj

En kort sammanfattning av hans prestationer inkluderar & zwj

  • President, American Finance Association, 2013
  • Styrelse, American Finance Association, 1988 & ndash90
  • Redaktionskommitté, Årlig granskning av finansiell ekonomi, 2007 & ndash2012
  • Redaktör, Journal of Finance, 2003 & ndash2006

Professor Stambaugh fungerar som chefsrådgivare för Mingshi. I denna roll ger han teamet råd om forskning och är nyckeln till företagets affärsinriktning.

Professor Yu Yuan är grundare och chef för strategin för Shanghai Mingshi Investment Management. & zwj

Prof. Yuan tog sin doktorsexamen i finansiering från The Wharton School, University of Pennsylvania 2008. Han har också en magisterexamen i finans från Wharton School, 2007. Vid universitetet i Wisconsin-Madison fick prof Yuan magisterexamen i både ekonomi och Statistik, 2003. Prof Yuan började sin akademiska resa vid Shanghai Jiao Tong University där han tog en Bachelor of Science (Finance) 2001. & zwj

Innan han grundade Mingshi innehade professor Yuan positioner som forskningsassistent vid Reserve Bank of Dallas, gästprofessor vid Wharton School och docent vid Shanghai Advanced Institute of Finance. & zwj

Prof. Yuan har 9 publicerade verk i de tre bästa finansiella tidskrifterna. Senast var han medförfattare till & lsquoSize and Value in China & rsquo, som publicerades i Journal of Financial Economics i oktober 2019. & zwj

Som strategichef är professor Yuan ansvarig för att leda företagets forskargrupper.


När föddes Li Ching Yuen?

Li Ching-Yuen själv sa att han föddes 1736 i byn Chenjiachang i Sichuan eller Szechwan-provinsen i Kina men hans födelseår sägs också ha varit 1677. Han dog 1933. Myt? Legend? Kanske.

Men 1930 rapporterades det att professor Wu Chung-Chien, dekan vid utbildningsdepartementet vid Kinas Min Kuo-universitet, hade hittat uppgifter om att Li Ching Yuen föddes 1677 och att den dåvarande kejserliga regeringen i Qing-dynastin hade gratulerade honom till hans 150 -årsdag 1827 och 200 -årsdagen 1877!

Detta rapporterades 1928 i de två ledande kinesiska tidningarna på den tiden, The North China Daily News och Shanghai Declaration News och ett år senare i New York Times och Time Magazine.

År 1928 skrev en korrespondent i New York Times att de äldsta männen i Li: s hemprovins sa att deras farfar hade känt honom när de var pojkar och att han redan var en vuxen man.


Trädgården erbjuder ett antal arkitektoniska funktioner och är uppdelad i sex delar enligt Suzhou -stilen:

  1. Sansui Hall (三穗 堂, Sānsuìtáng ),
  2. Wanhua Chamber (萬 花 樓 / 万 花 楼, Wànhuālóu ),
  3. Dianchun Hall (點 春 堂 / 点 春 堂, Diǎnchūntáng ),
  4. Huijing Hall (會 景 樓 / 会 景 楼, Huìjǐnglóu )
  5. Yuhua Hall (玉華 堂 / 玉华 堂, Yùhuátáng ),
  6. Inre trädgård (內 園 / 内 园, Nèiyuán ).

Var och en av dessa sex delar separeras från de andra med drakväggar gjorda av grå tegelstenar som slutar i ett drakhuvud.


Innehåll

Det så kallade gamla sommarpalatset består av tre angränsande stora trädgårds- och palatskomplex. Dom är:

  • Yuanming Yuan (圓明園 / 圆明园, Yuánmíng Yuán - "Garden of Perfect Clarity" eller "Garden of Perfection and Light"), västra området (cirka 200 hektar). Arbetet började här 1709 i ett mindre område som residens för en kejserlig prins. Namnet används också för hela trädgårdskomplexet.
  • Changchun Yuan (長春 園 / 长春 园, Chángchūn Yuán - "Garden of Eternal Spring"), nordöstra området (cirka 90 hektar), som från 1745 som framtida ålderdomshem för Qianlong -kejsaren (r. 1736 - 1785) på tidigare ledig mark skapades. En del av Changchun Yuan på dess norra sida är Xiyang Lou, ett smalt område som sträcker sig väst-öst med vattenfunktioner och stenpaviljonger baserade på europeiska modeller, som anlades av jesuiter från 1747.
  • Qichun Yuan (綺 春園 / 绮 春园, Qǐchūn Yuán - "Garden of Beautiful Spring") eller Wanchun Yuan (萬 春園 / 万 春园, Wànchūn Yuán - "Garden of Ten Thousand Springs"), sydöstra området (cirka 60 hektar) som kom i kejserlig besittning från omkring 1770 och utökades främst under första hälften av 1800 -talet.

Kinesiska trädgården (Yu Hwa Yuan)

Bakgrund
Idén till en kinesisk trädgård kom till 1968 som en del av konceptet för Jurong Park, som föreställde sig omvandlingen av mangrovesumpar på övre delarna av Jurongfloden till ett grönt bälte med anlagda trädgårdar, en sjö och öppna ytor. 2 Tre öar skulle skapas på sjön för att hysa en kinesisk trädgård, en japansk trädgård och en tropisk trädgård. 3 En Jurong Park -kommitté tillsattes i slutet av 1968 för att samordna utformningen av de olika trädgårdarna och utvecklingen på den föreslagna platsen. Jordarbeten började samma år och slutfördes 1970. 4 Planen för den tropiska trädgården släpptes så småningom till förmån för en 18-håls golfbana för att ge fler fritidsalternativ. 5

Designkonceptplanen för den kinesiska trädgården utarbetades av Yu Yuen Chen, en taiwanesisk expert på kinesiska trädgårdar. 6 Landskapsplanering, arkitektoniska och strukturella planer slutfördes därefter och byggandet av trädgårdarna påbörjades 1971. 7

Den 13,5 hektar stora trädgården bygger på den nordkinesiska kejserliga arkitekturen under Song-dynastin (960 och ndash1279 CE) och sommarpalatset i Peking. 8 Sägs vara den största i sitt slag utanför Kina på den tiden, den slående arkitekturen och livfulla färgerna i den kinesiska trädgården var avsedd att stå i kontrast med lugnet i den japanska trädgården. 9

Den kinesiska trädgården på 5,1 miljoner dollar öppnades officiellt den 18 april 1975 av dåvarande finansministern Hon Sui Sen.10. Den välkomnade nästan en halv miljon besökare i slutet av det året. 11

Beskrivning
Ikoniska drag i trädgården inkluderar lejon i marmorsten, White Rainbow Bridge med 13 bågar, komplexet Arch and Main Gate, Stone Boat and Tea House, samt pagoden med sju våningar. 12

När de kommer in i trädgården hälsas besökarna av två lejon i marmorsten vid huvudentrén. Det är en kinesisk tro att lejon representerar auktoritet och lycklighet. Skulpturerade stenlejon placeras ofta vid ingången till byggnader och tempel som väktare för dessa platser. Parlejonparet i den kinesiska trädgården skulpterades av importerad marmorsten. 13

Huvudentrén leder till White Rainbow Bridge. Broar är en av de karakteristiska egenskaperna hos kinesiska trädgårdar. Designen av White Rainbow Bridge är anpassad efter stilen med bron med 17 bågar vid Beijing & rsquos sommarpalats. 14

Slingrande gångstigar leder besökare till de olika strukturerna och natursköna platserna i trädgården. Arch and Main Gate -komplexet rymmer en prydnadsdamm och två innergårdar. 15

Stenbåten är ett känt traditionellt inslag i kinesisk arkitektur. Stenbåten är baserad på Beijing -stilen, med vissa anpassningar till dess design och material som används. Tehuset är en miniatyrstruktur som följer stilen i det mer genomarbetade, slingrande galleriet i Pekings sommarpalats. 16

Varv i trädgården är paviljonger och pagoder. Paviljongen är en viktig del av kinesiska trädgårdar. Dess arrangemang, med dess platå och torn, bygger på principen om balans mellan höjd och storlek. Det finns totalt fem paviljonger i den kinesiska trädgården. 17

En sju våningar lång pagod som påminner om Ling Ku Temple Pagoda i Nanking ligger på en liten kulle i trädgården. 18 Det finns också ett par pagoder vid sjön, som är modellerade efter vår- och höstpagoderna i södra Kina. 19

Under åren har trädgården genomgått flera förändringar med nya funktioner tillagda. Till exempel öppnades en Bonsai-trädgård i Suzhou-stil på 5 miljoner dollar den 22 juni 1992. 20

Bonsai Garden har en yta på 5 800 kvm och rymmer över 2 000 bonsais från Kina, Taiwan, Japan, Sydostasien och Singapore. 21 Vid trädgården & rsquos ingång sitter två lejonformade bonsai, som sägs vara över 280 år gammal, från Guangzhou, Kina. 22

År 2001, som en del av revitaliseringsplanerna för trädgården, gjorde JTC Bonsai Garden gratis för allmänheten och förlängde dess öppettider till 22.00. 23

Live Turtle and Tortoise Museum öppnades 2002 av samlaren Danny Tan. 24 Mer än 200 sköldpaddor och sköldpaddor från över 60 arter visas på museet. 25

Den kinesiska trädgården är särskilt populär under firandet av det kinesiska nyåret och mitten av hösten. 26 Det är känt för sina storskaliga festdisplayer. År 2012 visades till exempel över 3 500 lyktor runt trädgården och sjön under midhöstfestivalen. 27

Referenser
1. Jurong Town Corporation. (1976). Jurong Town Corporation årsredovisning & rsquo75. Singapore: The Corporation, sid. 39. (Samtalsnummer: RCLOS 352.0072 JTCAR- [AR]) Yeo, T. J. (1968, 26 oktober). Jurong gör sig redo att växa tre gånger. The Straits Times, sid. 10. Hämtad från NewspaperSG Jurong Town Corporation. (1969). Jurong Town Corporation årsredovisning 1968/69 [Mikrofilmnr: NL 10959]. Singapore: The Corporation, sid. 2.
2. Jurong Town Corporation. (1969). Jurong Town Corporation årsredovisning 1968/69 [Mikrofilmnr: NL 10959]. Singapore: The Corporation, sid. 33 Planer som ledde till de vidöppna utrymmena vid Jurong. (1975, 19 april). The Straits Times, sid. 6. Hämtad från NewspaperSG.
3. Jurong Town Corporation. (1969). Jurong Town Corporation årsredovisning 1968/69 [Mikrofilmnr: NL 10959]. Singapore: The Corporation, sid. 33 Jurong Town Corporation. (1971). Jurong Town Corporation årsredovisning 70. Singapore: The Corporation, sid. 29. (Samtalsnummer: RCLOS 352.0072 JTCAR- [AR])
4. Jurong Town Corporation. (1969). Jurong Town Corporation årsredovisning 1968/69 [Mikrofilmnr: NL 10959]. Singapore: The Corporation, sid. 33.
5. Jurong Town Corporation. (1976). Jurong Town Corporation årsredovisning & rsquo75. Singapore: The Corporation, sid. 41. (Samtalsnummer: RCLOS 352.0072 JTCAR- [AR])
6. Jurong Town Corporation. (1969). Jurong Town Corporation årsredovisning 1968/69 [Mikrofilmnr: NL 10959]. Singapore: The Corporation, sid. 33 Planer som ledde till de vidöppna utrymmena vid Jurong. (1975, 19 april). The Straits Times, sid. 6. Hämtad från NewspaperSG.
7. Jurong Town Corporation. (1971). Jurong Town Corporation årsredovisning 1970. Singapore: The Corporation, sid. 29. (Samtalsnummer: RCLOS 352.0072 JTCAR- [AR]) Jurong Town Corporation. (1972). Jurong Town Corporation årsredovisning 1971. Singapore: The Corporation, sid. 26. (Samtalsnummer: RCLOS 352.0072 JTCAR- [AR])
8. Jurong Town Corporation. (1975). Yu Hwa Yuan. Singapore: The Corporation, sid. 10. (Samtalsnummer: RCLOS 959.57 JUR) Campbell, W. (1973, 2 december). Den kinesiska trädgården. The Straits Times, sid. 12. Hämtad från NewspaperSG.
9. Jurong Town Corporation. (1976). Jurong Town Corporation årsredovisning & rsquo75. Singapore: The Corporation, sid. 40. (Samtalsnummer: RCLOS 352.0072 JTCAR- [AR]) Chinese Garden tar form på fyra öar i Jurong River. (1971, 23 oktober). The Straits Times, sid. 22. Hämtad från NewspaperSG.
10. Jurong Town Corporation. (1976). Jurong Town Corporation årsredovisning & rsquo75. Singapore: The Corporation, sid. 14. (Samtalsnummer: RCLOS 352.0072 JTCAR- [AR]) Planer som ledde till de vidöppna utrymmena vid Jurong. (1975, 19 april). The Straits Times, sid. 6 Cheang, C. (1975, 18 april). Hon öppnar $ 5 mil kinesiska trädgården. The Straits Times, sid. 18. Hämtad från NewspaperSG.
11. Jurong Town Corporation. (1976). Jurong Town Corporation årsredovisning & rsquo75. Singapore: The Corporation, sid. 40. (Samtalsnr .: RCLOS 352.0072 JTCAR- [AR])
12. Jurong Town Corporation. (1975). Yu Hwa Yuan. Singapore: The Corporation, sid. 6. (Samtalsnummer: RCLOS 959.57 JUR)
13. Jurong Town Corporation. (1975). Yu Hwa Yuan. Singapore: The Corporation, s. 6, 13. (Samtalsnummer: RCLOS 959.57 JUR)
14. Jurong Town Corporation. (1975). Yu Hwa Yuan. Singapore: The Corporation, s. 6, 17. (Samtalsnummer: RCLOS 959.57 JUR)
15. Jurong Town Corporation. (1975). Yu Hwa Yuan. Singapore: The Corporation, s. 6 och ndash7. (Samtalsnummer: RCLOS 959.57 JUR)
16. Jurong Town Corporation. (1975). Yu Hwa Yuan. Singapore: The Corporation, sid. 21. (Samtalsnr .: RCLOS 959.57 JUR)
17. Jurong Town Corporation. (1975). Yu Hwa Yuan. Singapore: The Corporation, sid. 25. (Samtalsnr .: RCLOS 959.57 JUR)
18. Jurong Town Corporation. (1975). Yu Hwa Yuan. Singapore: The Corporation, sid. 31. (Samtalsnr .: RCLOS 959.57 JUR)
19. Du hittar lugn och ro i denna gröna fristad. (1975, 18 april). The Straits Times, sid. 19. Hämtad från NewspaperSG.
20. Bonsai-trädgården i Suzhou-stil öppnas. (1992, 23 juni). The Straits Times, sid. 26. Hämtad från NewspaperSG.
21. Bonsai-trädgården i Suzhou-stil öppnas. (1992, 23 juni). The Straits Times, sid. 26. Hämtad från NewspaperSG.
22. Bonsai -lejon står vakt vid trädgården & rsquos gate. (1992, 21 april). The Straits Times, sid. 20. Hämtad från NewspaperSG.
23. Leong, P., & amp Arlina Arshad. (2001, 24 september). Besök Chinese Garden gratis från mitten av november. The Straits Times, sid. 6 Boo, K. (2001, 10 november). Promenera i den kinesiska trädgården i månsken. The Straits Times, sid. 2. Hämtad från NewspaperSG.
24. McLeod, M. (2003, 13 juni). Sköldpadda samlare skjuter ut 1,6 miljoner dollar för större museum. The Straits Times, sid. 4. Hämtad från NewspaperSG.
25. Singapore Tourism Board. (n.d.). Kinesiska trädgården. Hämtad 2017, 9 februari från Singapore Tourism Board webbplats: http://www.yoursingapore.com/see-do-singapore/nature-wildlife/parks-gardens/chinese-garden.html
26. Singapore Tourism Board. (n.d.). Kinesiska trädgården. Hämtad 2017, 9 februari från Singapore Tourism Board webbplats: http://www.yoursingapore.com/see-do-singapore/nature-wildlife/parks-gardens/chinese-garden.html
27. Vasko, L. (2012, 21 september). Ljusshow. The Straits Times, sid. 2. Hämtad från NewspaperSG.

Informationen i denna artikel är giltig från och med kl 2012 och rätta så långt vi kan fastställa från våra källor. Det är inte avsett att vara en uttömmande eller fullständig historia av ämnet. Kontakta biblioteket för ytterligare läsmaterial om ämnet.


Titta på videon: YU YUEN ABANDONED MANSION (Januari 2022).